Článek
Jaké jméno měl Ježíš ve skutečnosti
Jméno, které dnes považujeme za samozřejmé, je výsledkem staletého jazykového vývoje. Muž, kterého křesťanský svět zná jako Ježíše Krista, se v prostředí tehdejší Galileje jmenoval Yeshua. Šlo o běžné židovské jméno, zkrácenou podobu jména Yehoshua, které znamenalo „Hospodin zachraňuje“. V jeho době se tak jmenovalo mnoho mužů a nijak nevyčnívalo.
Podoba „Ježíš“ se objevila až mnohem později. Nový zákon byl sepsán řecky a hebrejské jméno Yeshua bylo přepsáno jako Iésús, protože řečtina neznala některé původní hlásky. Z řečtiny se jméno dostalo do latiny jako Iesus a teprve odtud do evropských jazyků. Česká varianta je tedy jazykovým dědictvím překladu, nikoli původním jménem.
Je důležité dodat, že význam jména se tím neztratil. Přestože se měnil jeho zvuk, smysl zůstal zachován. Pro první křesťany nebyla rozhodující fonetika, ale obsah a poselství, které jméno neslo.

Ježíš Kristus
Emanuel nebylo jméno, ale význam
V Matoušově evangeliu se objevuje proroctví, že dítě bude nazváno Emanuel, což znamená „Bůh s námi“. To někdy vyvolává dojem, že měl Ježíš více jmen. Ve skutečnosti Emanuel nefungoval jako osobní jméno, ale jako označení významu a role. Šlo o teologické sdělení, nikoli o údaj pro rodinné oslovení.
Podle Lukášova evangelia anděl Marii výslovně říká, aby dítě pojmenovala Ježíš, tedy Yeshua. To odpovídalo židovské tradici i tehdejším zvyklostem. Maria tak svého syna oslovovala jménem, které bylo v jejím prostředí běžné a srozumitelné. V domácím kruhu možná zaznívala jeho zkrácená či něžná podoba, ale základ zůstával stejný.
Když tedy dnes vyslovujeme jméno Ježíš, mluvíme o stejném člověku, jen v jiné jazykové podobě. Pod nánosem překladů a staletí se skrývá prosté jméno Yeshua, které kdysi znělo v ulicích Nazareta úplně přirozeně.
Zdroj: Britannica.com (odkaz)









